Clipper START
Clipper START es un programa piloto de 18 meses que ofrece descuentos en tarifas de viaje único en una tarjeta Clipper para adultos (de 19 a 64 años) con un ingreso bruto anual igual o inferior al 200...
Non-English content that is translated by machine cannot be searched.
Clipper START es un programa piloto de 18 meses que ofrece descuentos en tarifas de viaje único en una tarjeta Clipper para adultos (de 19 a 64 años) con un ingreso bruto anual igual o inferior al 200...
SFMTA’s plan de pago ofrece a los clientes la opción de inscribir infracciones de tránsito y citación de estacionamiento en un plan de pago mensual. Los clientes que se inscriben deben hacer pagos...
A partir del lunes, 16 de septiembre, las cuadrillas de Obras Públicas comenzarán una construcción rápida para mejorar una isla de embarque para la parada de salida de la línea K Ingleside (hacia...
Desde el sábado, 28 de septiembre, la línea M Ocean View ya no se detendrá en San José Ave y Mt. Vernon Ave tanto en la parada con dirección de llegada (hacia Embarcadero) como en la parada con...
Desde el sábado, 28 de septiembre, la línea K Ingleside ya no se detendrá en el par de paradas de Ocean Ave & Westgate Dr (con dirección de llegada a Embarcadero) y Ocean Ave & Cerritos Ave (con...
Trayendo velocidades más seguras a San Francisco En San Francisco, el exceso de velocidad es la principal causa de muertes y lesiones graves en accidentes de tránsito, y reducir la velocidad es la...
Better Market Street is an ongoing, collaborative effort to redesign San Francisco’s most important street. Market Street can become a place where people can gather, spend time and enjoy the sights of the city, as well as a convenient way to access transit, connect by bicycle and walk to diverse destinations along the corridor.
Muni Operators Benefits
Application Window
Sign Up for Job Alerts
Requirements
Important Information About Licensing
Frequently Asked Questions
Jump-start your career in transportation -- become a Muni Operator. Whether you're driving Muni's fleet of buses, trains, historic streetcars or world-famous cable cars, as a Muni Operator you're playing an important role in San Francisco. Interested in a job with excellent benefits, great compensation and a sense of civic pride?
SFMTA will provide further outreach regarding steps for pre-employment at that time.
April 2024 (T00110) Applicants
August/September 2023 (T00088) and December 2023/January 2024 (T00100) Applicants
Interested in the next posting or future postings?
*See the full requirements on the announcement when posted.
More detailed information about the learner's permit is available by reviewing the Become a Muni Operator: Driver’s Record and Commercial Learner's Permit Guide.
More information about this free training program is available on the CityDrive Training Program site.
The Hiring Process Includes:
You can also go to the City's Job FAQ page which provides answers to many frequently asked questions on topics such as:
Construido en 1915, Potrero Yard mantiene hoy en día más de 150 trolebuses que sirven a los vecindarios de toda la ciudad, incluidas muchas comunidades que dependen en gran medida del transporte...
Proyecto Refinado El Proyecto Refinado ser refiere a la instalación de autobuses de cuatro pisos con viviendas adyacentes y superiores. Maximiza las unidades de vivienda y la asequibilidad con hasta...
Siendo una instalación que es propiedad de la Ciudad, y en cumplimiento con la Ordenanza de Enriquecimiento de Arte de San Francisco, el dos por ciento de los costos de construcción de las...
Comunidades Vibrantes El proyecto creará un entorno que dé la bienvenida a la actividad a nivel de la calle a través de una combinación de: Ofertas de venta al por menor Espacios multiusos flexibles...
¿Por qué reemplazar Potrero Yard? Cada día, 102.000 clientes de Muni dependen de seis rutas de autobús (5 Fulton, 5 Fulton Rapid, 6 Haight/Parnassus, 14 Mission, 22 Fillmore, 30 Stockton y 49 Van Ness...
Los componentes residenciales y comerciales propuestos del proyecto se ubicarán adyacentes y encima de las instalaciones de autobuses. Al principio del desarrollo del proyecto, se determinó que, si...
Las multas de estacionamiento o de tráfico deben impugnarse en un plazo de 21 días desde la fecha de la multa o desde la fecha de la primera notificación de cortesía. No se aceptarán impugnaciones...
El programa "Nuestra comunidad, nuestro transporte" (Bayview Shuttle) es un programa de tres años financiado por una subvención para llevar el servicio de transporte comunitario, el desarrollo de la...
El Plan de Ciclismo y Patinete de San Francisco es un proceso de planificación de 2 años para crear un nuevo plan para la movilidad activa en San Francisco. El nuevo plan dirige las inversiones...
Los pases mensuales son la forma más conveniente para que los clientes habituales tengan acceso ilimitado al servicio de Muni, lo cual incluye tranvías durante un mes calendario. Actualmente, solo...
Infórmese sobre tarifas, requisitos de solicitud y sobre dónde comprar pases mensuales y sencillos con descuento para personas de la tercera edad, clientes con discapacidades y pacientes de Medicare...
Solicitudes Abiertas para el Grupo de Trabajo del Vecindario de Potrero Yard La SFMTA está trabajando con un grupo diverso de vecinos, grupos de interés y empleados del SFMTA para planear la...
The SFMTA is working with a diverse group of neighbors, stakeholders, and SFMTA employees to plan for the modernization of Potrero Yard.
The Potrero Yard Neighborhood Working Group brings together community members to work with SFMTA staff and the Potrero Neighborhood Collective (PNC) developer team to shape public outreach, weigh in on elements of the project design, and inform the design and program of joint development (housing above the yard).
Feedback from the Working Group ensures that diverse viewpoints are considered and incorporated into the decision making for Potrero Yard.
To apply for the Working Group for a non-Youth Seat, use this online application form. (If you are interested in the Youth Seat, use this Youth Seat application form) Applications will be reviewed on a rolling basis.
Please contact John Angelico, Public Information Officer, at John.Angelico@SFMTA.com or 415.646.4783 if you have questions.
Ya sea que esté aquí por un día o por varias semanas, SFMTA facilita a los visitantes moverse por la ciudad con facilidad. Se puede comprar un pasaporte de visitante en los quioscos de boletos, en...
Ya sea que esté aquí por un día o por varias semanas, SFMTA facilita a los visitantes moverse por la ciudad con facilidad. Se puede comprar un pasaporte de visitante en los quioscos de boletos, en...
Ya sea que esté aquí por un día o por varias semanas, SFMTA facilita a los visitantes moverse por la ciudad con facilidad. Se puede comprar un pasaporte de visitante en los quioscos de boletos, en...
BOLETOS DE TRANVÍA Puede pagar los boletos a bordo al conductor del Tranvía. Por favor, tenga a la mano billetes pequeños. No se ofrecen trasbordos entre tranvías. Si se baja de un vehículo, debe...